高空彈跳原自於一個小村落裡的一種成年儀式. 村裡的年輕男子必須要從30公尺高的樹上跳下來,以証明他們具有成為成年人所必備的勇氣. 而如今,高空彈跳已變成中外熟知的熱門極限運動.

記得曾經看過一篇簡體中文的文章,在談到高空彈跳時,用的詞是"蹦極". 當下覺得很疑惑,不知這詞是打哪來的. 後來得知高空彈跳的英文是"bungee jumping"後,我才頓時恍然大悟. 原來是"蹦極"兩個字,是從英文"bungee"直接音譯得來的. 原來是其來有自啊~

Bungee 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 悠閒 的頭像
    悠閒

    我的存在

    悠閒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()